top of page
All Posts


Waarom investeren in professionele vertalingen voor bedrijven een slimme zet is
In een wereld waar internationale handel de norm is, is effectieve communicatie de sleutel tot succes. Maar wat als uw boodschap verloren gaat in de vertaling? Veel bedrijven onderschatten de impact van taal en cultuur . Een letterlijke vertaling is zelden voldoende om een nieuwe markt te veroveren. Het gaat om het overbrengen van de juiste toon, het begrijpen van culturele nuances en het winnen van vertrouwen. In deze blog leggen we uit waarom professionele vertalingen voor
24 okt2 minuten om te lezen
SEO in Frankrijk: hoe verover je de Franse markt?
Optimaliseer uw website voor de Franse markt met onze gids voor SEO in Frankrijk. Leer de beste zoekwoorden en strategieën om uw online zichtbaarheid te vergroten.
23 okt2 minuten om te lezen


Wat is permanente educatie voor tolken en vertalers?
Tolken en vertalers hebben één ding gemeen: ze werken met taal, maar vooral met vertrouwen. Elke vertaling, elk gesprek en elke juridische procedure vraagt om zorgvuldigheid en actuele kennis. Taal verandert, wetgeving evolueert, en technologie – denk aan AI – speelt een steeds grotere rol. Daarom is er permanente educatie : een systeem dat professionals helpt om hun kennis en vaardigheden blijvend te ontwikkelen. In dit artikel leg ik uit wat permanente educatie precies inho
21 okt2 minuten om te lezen


Google Translate alternatief: waarom een menselijke vertaler meer waarde biedt
Google Translate is wereldwijd één van de meest gebruikte vertaaltools. Voor snelle, informele vertalingen werkt het vaak prima. Toch...
3 okt2 minuten om te lezen


Wat kost een tolk? Dit zijn de officiële tarieven
Bedrijven, advocaten en overheidsinstanties stellen vaak dezelfde vraag: wat kost een tolk? Â Het antwoord lijkt eenvoudig, maar er zijn...
23 sep2 minuten om te lezen


De 5 grootste fouten bij het vertalen van je website (en hoe je ze voorkomt)
Een website vertalen lijkt een logische stap als je nieuwe markten wilt betreden. Toch is het een proces waar verrassend vaak fouten in...
13 sep3 minuten om te lezen


Apple Live Translation in AirPods Pro 3 -Innovatie met grenzen
Apple heeft recent de AirPods Pro 3 onthuld; een upgrade die verder gaat dan verbeterde geluidskwaliteit en comfort. De meest opvallende...
10 sep2 minuten om te lezen


Google Translate vs. menselijke vertaler: wat is het verschil?
Google Translate is één van de meest gebruikte vertaaltools ter wereld. Elke dag vertrouwen miljoenen gebruikers erop om teksten om te...
2 sep3 minuten om te lezen


Beëdigd tolk vs. gewone tolk – wat is het verschil?
Tolken is een vak dat vraagt om uiterste precisie, culturele kennis en een feilloos taalgevoel. Maar niet elke tolk heeft dezelfde status...
26 aug2 minuten om te lezen


De 5 grootste fouten bij het vertalen van je website naar het Frans
Steeds meer bedrijven kijken naar Frankrijk als interessante groeimarkt. Logisch: met ruim 67 miljoen inwoners en een sterke economie...
20 aug3 minuten om te lezen


SEO Frankrijk: Succesvol scoren in de Franse markt met lokale expertise
Wil je jouw bedrijf laten groeien in Frankrijk? Dan is SEO in Frankrijk  onmisbaar. Toch is Franse zoekmachineoptimalisatie meer dan...
9 aug2 minuten om te lezen


Notaristolken: Onmisbare Schakel bij Internationale Notariële Aangelegenheden
Wanneer juridische zaken internationale grenzen oversteken, is heldere communicatie van levensbelang. Denk aan het kopen van een woning...
6 aug2 minuten om te lezen


Wat is consecutief tolken en wanneer kies je ervoor?
Tolken komt in vele vormen, maar een van de meest gebruikte bij zakelijke en officiële bijeenkomsten is consecutief tolken . Deze vorm...
2 apr2 minuten om te lezen


Een tolk voor de technische sector: onmisbaar bij internationale samenwerking
In de technische sector draait alles om precisie. Of het nu gaat om machinebouw, elektrotechniek, industriële automatisering of civiele...
2 apr2 minuten om te lezen


SEA in Frankrijk: hoe adverteren op Google jouw bedrijf laat groeien
Wil je snel zichtbaar zijn op de Franse markt en direct klanten aantrekken? Dan is een slimme inzet van SEA in Frankrijk  (Search Engine...
2 apr3 minuten om te lezen


SEO in Frankrijk: zo vergroot je jouw online zichtbaarheid over de grens
Wil je met jouw bedrijf de Franse markt veroveren? Dan is een doordachte SEO-strategie voor Frankrijk  onmisbaar. Franse consumenten...
2 apr3 minuten om te lezen


Een zakelijke brief schrijven in het Nederlands?
Een zakelijke brief  schrijven kan soms best lastig zijn. Hoe begin je? Wat is de juiste toon? En hoe zorg je ervoor dat je professioneel...
2 apr2 minuten om te lezen


Waarom het Bureau Wbtv essentieel is voor professionele vertalers en tolken
Als je actief bent in de wereld van vertalen of tolken, dan heb je ongetwijfeld al gehoord van het Bureau Wbtv . Dit overheidsorgaan...
2 apr2 minuten om te lezen


Hoe werkt Google Translate?
In een wereld waarin internationale communicatie steeds belangrijker wordt, is het begrijpelijk dat tools zoals Google Translate populair...
1 apr2 minuten om te lezen


Frans-Nederlands vertalen
Waarom een menselijke vertaler onmisbaar blijft In een wereld waarin we steeds sneller communiceren, groeit ook de behoefte aan accurate...
1 apr2 minuten om te lezen
bottom of page
